Bijeli album (izbor)

Utorak
01.06.2021.

Ususret sudjelovanju na na programu Goranovo proljeće: Versopolis u Booksi, donosimo izbor poezije iz zbirke Bijeli album pjesnikinje koja će na programu biti predstavljena - Sandre Hubinger.

Preko noći

Preko noći vani se smrzlo

rublje djece

mladi bikovi su izdahnuli

snijeg je cvao bijel na slami

oni u snu zaboravljeni

njihali su se na užetu

staklastih očiju

u kojima su se zrcalili

panj, sjekira i prazan kavez

u staji sve je bilo budno

 

Preko noći vani su se smrzle

peteljke slaka

mladi bikovi su izašli

snijeg je topio vodu na beton

oni u snu izgubljeni

pipajući su tražili tijela

odvratnih očiju

u kojima su ostali

plijen, tupa sjekira i prazne omče

u staji sve je bilo budno

 

Preko noći smrznuti

u snu zaboravljeni

staklasti snijeg

u kavezu oči

prazne i budne

 

Bijeli album

Oklijevanjem i čupkanjem

na uvelom lišću

krajevi kvrcnu

 

Paukova nit

padne sa svjetla, zanjiše se

mlitava šaka

 

U bijelom albumu

namreška se list

uvije krajeve

 

Bez krova nad glavom

Bez kuće pogledi

što lutaju poljima

čiji rubovi blijede

 

U tijelu bez kuće

biću ni krv ni meso

 

Bez kuće misao, tvrda

poput motike o kamen

što žuri željezu, tupih krajeva

 

U počecima bez kuće

ono sjajno tamni

 

Bez kuće u spoticanju jedno prema drugome

u isprepletanju

Na srce položeno bez kuće

 

Naše svakodnevno

Naše svakodnevne vožnje vlakom kroz predgrađa

grafiti na napuštenim kućama

i trava je viša pokraj tračnica

 

Što mi još znamo o noćima

naša tijela počivaju sa snovima

prigušeni glasovi ulaze izlaze

strani slogovi pune odjeljke

 

Pogled oprezno držim

u tijesnom uglu oka koji mi

jamči tvoju prisutnost

 

Naša svakodnevna predgrađa kroz vlakove

ptice na kosim zabatima

i svjetlost pada kraće pokraj tračnica

 

Što mi još znamo o danima

naši snovi počivaju u tijelima

ramena sabijena stoje ispred

strane riječi prazne izlaze

 

Na odmorištima stuba posrćem

za tvojom rukom

naše svakodnevno

 

S njemačkoga prevela Vanda Kušpilić.

Sandra Hubinger rođena je i odrasla u Gornjoj Austriji. Studirala je germanistiku i povijest u Salzburgu te umjetnost jezika na Sveučilištu primijenjene umjetnosti u Beču. Od 2013. godine objavljuje poeziju, prozu i dramske tekstove u antologijama (npr. Jahrbuch der Lyrik, Schöffling & Co) i književnim časopisima. Godine 2013. za poeziju je nagrađena nagradom Feldkircher Lyrikpreis (treće mjesto), a 2018. dobila je stipendiju H. C. Artmann grada Salzburga i tamošnje književne kuće Literaturhaus Salzburg. Sudjelovala je na književnim festivalima (Internationales Kulturenfestival Literatur & Wein 2018. u Kremsu, 19. Poesiefestival Berlin 2018.). Pjesme su joj prevedene na engleski, talijanski i francuski jezik. Od 2004. živi u Beču.

Možda će vas zanimati
Poezija
03.06.2021.

Smeće i svetinja (izbor)

Ususret gostovanju na programu 'Goranovo proljeće: Versopolis u Booksi', donosimo izbor poezije posljednjeg u nizu pjesnika koji će na programu biti predstavljeni - Rolanda Orcsika.

Poezija
02.06.2021.

Teške žene (izbor)

Ususret gostovanju na programu 'Goranovo proljeće: Versopolis u Booksi', donosimo izbor poezije pjesnikinje koja će na programu biti predstavljena - Helen Mort.

Poezija
31.05.2021.

Podnožje (izbor )

Ususret sudjelovanju na programu 'Goranovo proljeće: Versopolis u Booksi', donosimo izbor poezije pjesnikinje koja će na programu biti predstavljena - Stanke Hrastelj.

Poezija
28.05.2021.

Golo srce (izbor)

Ususret sudjelovanju na programu 'Goranovo proljeće: Versopolis u Booksi', donosimo izbor poezije prvog od pjesnika koji će na programu biti predstavljeni - Alena Bešića.

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu