Poetomat: Marko Pavlovski

Petak
08.12.2023.

Sigurni smo da vas dok sjedite zamišljeni nad zbirkom poezije muče brojna pitanja. Što je bilo prije – pjesnik ili pjesma? Koja zbirka pjesama najbolje ide uz koji dio dana? Je li pjesmu lakše napisati u krevetu ili na plaži?

Booksina pjesnička tribina Poetomat sigurno vam neće dati odgovor ni na jedno od ovih pitanja, a možda će vam ih dati i previše na neka druga. Osim što je piše, našu Laru Mitraković zanimaju dosta bizarne stvari u poeziji, pa će s mladim afirmiranim i neafirmiranim pjesnikinjama i pjesnicima razgovarati o njihovom stvaralaštvu, životu, nadanjima, ljubavima, hobijima, čudnim navikama i ukusima. 

Na trećem Poetomatu dobili ste odgovor što je novo napisao Marko Pavlovski, čime se bavi, što ga veseli i što ga malo manje veseli, kako na njega utječe retrogradni Merkur i koja mu je bila omiljena igračka u djetinjstvu. Što kaže na sve to - saznajte u snimci!

Marko Pavlovski rođen je u Trstu, 1987. godine. Na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu diplomirao je 2012. godine. Živi i radi u Zagrebu. Poeziju i kratku prozu na hrvatskom, makedonskom, njemačkom i talijanskom jeziku objavio je u više časopisa, među kojima su: Književna RijekaRepublikaAktBalkan ExpressNova IstraLa StradaSO JournalPoezijaZarez i portalu Čovjek-časopis. Poeziju mu je na makedonski preveo Venko Andonovski, a na njemački Klaus Detlef Olof. Poezija: Nebo nad Drinovcima (Rijeka: Vitagraf, 2010.); Zagrebačka anatomija samoće (Pula: ZN „Žakan Juri“, 2015.); Izlet u Dachau (Zagreb: Fraktura, 2018.). Prijevodi knjiga (na makedonski preveo Venko Andonovski): Загрепска анатомија на самотијата (poezija; Skopje: Vig Zenica, 2013.); Венецијанска бајка (roman; Skopje: Matica makedonska, 2017.).

Lara Mitraković (1992.) pjesnikinja je s otoka Visa. Diplomirala je na odsjeku kroatistike i sociologije Filozofskog fakulteta u Zagrebu. Ima objavljene dvije zbirke poezije: Brojanje pogrešaka (Matica hrvatska Karlovac, 2016) za koju je osvojila nagradu Grada Karlovca Zdravko Pucak i Dva puta za jug (Fraktura, 2019). Sudjelovala je na različitim književnim i glazbenim festivalima. Pjesme su joj prevedene na rumunjski, slovenski, grčki, češki, engleski i francuski. Voli sladoled, šljokice, more, glazbu i Zagreb u jesen.

Možda će vas zanimati
Video
20.04.2026.

Poetomat #25: Josipa Marenić

Na Poetomatu je Lara Mitraković pokušala saznati: pišu li se pjesme lakše uz more ili u gradu, koliko poezije stane između dva filmska festivala i mogu li pjesme doista pripadati nekome ili nas samo privremeno posvoje.

Poezija
27.10.2025.

Ako čaj zatim

Ususret gostovanju na tribini Poetomat, donosimo jednu pjesmu Anje Zag Golob.

Poezija
15.09.2025.

Radmila Petrović: Jedna pjesma

Ususret gostovanju na tribni Poetomat, donosimo jednu pjesmu Radmile Petrović

Video
28.07.2025.

Poetomat: Lovro Brezovec

Na ovom Poetomatu Lovro je s voditeljicom Larom Mitraković razgovarao o tome može li poezija biti poput grada – labirint, mapa, teren za igru – i što znači graditi i rušiti kroz stihove.

Video
09.04.2025.

Poetomat #17: Mara Đukez

Voditeljici Lari Mitraković Mara Đukez odgovorila je na pitanja odakle dolazi poezija – iz duše, iz muke ili iz prepisivanja s Tumblr citata iz 2013. i treba li pjesnik patiti ili je to samo dobar marketinški trik?

Video
14.03.2025.

Poetomat #16: Kristina Grubiša

S Kristinom Grubišom Lara Mitraković razgovarala je o kazalištu, operi, pisanju, ali i o svakodnevnicima umjetnice koja dokazuje da se sve može. 

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu