Eric Stone, Unsplash.
Ususret gostovanju na tribini Poetomat, donosimo jednu pjesmu Anje Zag Golob iz zbirke da ne (Sandorf, 2023., prijevod Aljoša Pužar).
tako se dan prometne na trenutak visi napuhne se zatim kao žaba što se
izobliči odskoči u zrak splasne u boranje mraka žena iz kuhinje
pita ako čaj ako je prekasno ne ne ne ni za šta za nizanje tamnih
obećanja za duge stanke za vrebajući mir što se taloži u slojevima kao
od čelika kao od kevlara kao dijamant gluh prozračan propustan tako
se život prometne pogledaj kažem potom pogledaj pogledaj tako
Anja Zag Golob (rođena 1976., Slovenj Gradec) slovenska je pjesnikinja, kolumnistica, urednica, dramaturginja i prevoditeljica. Objavljivala je kolumne na portalu Večer, u subotnjem prilogu Dela, u tjednom prilogu Studio City na nacionalnoj televiziji, a trenutno vodi stalnu tjednu rubriku Jajca na Valu 202. Dvanaest godina pisala je redovne kazališne kritike za Večer, a od 2014. povremeno se bavi i prevođenjem, uključujući nekoliko suradnji s Katjom Šaponjić. Studirala je filozofiju i komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Ljubljani. Jedna je od osnivačica nezavisne izdavačke kuće VigeVageKnjige, specijalizirane za stripove za djecu i grafičke novele za odrasle, gdje radi kao glavna urednica. Objavila je pet pjesničkih zbirki – V roki (Litera, Maribor, 2010), Vesa v zgibi (Mladinska knjiga, Ljubljana, 2013), Didaskalije k dihanju (samizdat, , Ljubljana, 2016), da ne (samizdat, Maribor, 2019) i watson (samizdat, Maribor, 2023) — te je 2024. objavila svoj prozni prvenac, zbirku slobodnih spisa Poskus vsakdanjosti (samizdat, Maribor, 2024). Za svoj rad osvojila je tri nagrade, uključujući dvaput Jenkovu nagradu i jednom Kritiško sito. Govori slovenski, engleski i njemački jezik, razumije francuski te eksperimentira s verzijama BHS-a. Uglavnom živi i radi u Mariboru sa suprugom, a aktivna je i u međunarodnom književnom prostoru.
Na Poetomatu je Lara Mitraković pokušala saznati: pišu li se pjesme lakše uz more ili u gradu, koliko poezije stane između dva filmska festivala i mogu li pjesme doista pripadati nekome ili nas samo privremeno posvoje.
Voditeljici Lari Mitraković Mara Đukez odgovorila je na pitanja odakle dolazi poezija – iz duše, iz muke ili iz prepisivanja s Tumblr citata iz 2013. i treba li pjesnik patiti ili je to samo dobar marketinški trik?
Volite nas čitati i sudjelovati u našim događanjima i programima?
Podržite nas. Vaša donacija će nam omogućiti da i dalje budemo Booksa koju toliko volite.