Od 13. do 18.11. na Zagrebačkom Velesajmu održava se tradicionalni Interliber, 41. međunarodni sajam knjiga i učila, besplatno otvoren svim posjetiteljima.
Ove će godine svoja izdanja predstaviti više od 300 izlagača. Na sajmu sudjeluju izlagači iz Hrvatske, Austrije, BiH, Crne Gore, Francuske, Italije, Kine, Nizozemske, Njemačke, Rudije, SAD-a, Slovenije te Velike Britanije i Sjeverne Irske.
Najavljen je i bogati popratni program, organiziran u suradnji sa Zajednicom nakladnika i knjižara pri Hrvatskoj gospodarskoj komori, Hrvatskim kviz savezom i izlagačima. Očekuju nas predstavljanja novih knjiga domaćih i inozemnih autora, čitaonice i radionice, dodjela književnih nagrada, aukcije starih knjiga, kvizovi, glazbeni programi, edukacije za učenike, kao i program stručnih susreta nakladnika, knjižara i knjižničara, te okrugli stolovi i panel rasprave.
No nas na Interliberu ipak najviše zanimaju književna izdanja u ponudi. Osim starijih djela na akcijskom popustu, Interliber će ponuditi i more novih naslova koje ćemo čitati sljedećih mjeseci. Dok ćemo se domaćim izdanjima baviti u našim
tjednim kritikama, ovdje smo izdvojili nove naslove stranih autora kojima se posebno veselimo.
- Lydia Davis: Ne mogu i neću (prev. Maja Šoljan, izd. Naklada Oceanmore)
Napokon smo dobili prvu prijevodnu knjigu čuvene američke kratkopričašice Lydie Davis, dobitnice međunarodnog Bookera 2013. Davis se proslavila iznimno kratkim pričama, a svoj jedinstveni stil demonstrira i u zbirci
Ne mogu i neću izvorno objavljenoj 2014. Priče se bave svakodnevnim pojavama u kojima Davis pronalazi duhovito, ironično i iznenađujuće. Poetičan jezik američke autorice na hrvatski je prevela poznata prevoditeljica
Maja Šoljan.
- Javier Cercas: Zakoni granice (prev. Silvana Roglić, izd. Fraktura)
Ime ovog španjolskog pisca podcrtali smo 2015. kad je na Festivalu svjetske književnosti predstavio
Anatomiju jedne pobune. Tom je prilikom s njim razgovarao
Neven Svilar, a Cercas mu je otkrio da se u svakoj njegovoj knjizi "kao ključno pitanje ukazuje problem herojstva. Što je to, pobogu, herojstvo? Odgovori su na kraju uvijek drukčiji, iako postoje poveznice između njih." Heroji
Zakona granice su troje tinejdžera koji će ljeta 1976., u zemlji u kojoj je izdisao frankizam, "doživjeti prvu ljubav, prvu pobunu, prvu izdaju i prvi poraz." Dodajmo i da će Cercas svoje novo djelo predstaviti i osobno na
pulskom Sajmu knjiga.
- Maya Angelou: Mama, ja i mama (prev. Martina Baričević, izd. Iris Illyrica)
Još jedna velika američka autorica će dobiti prvo hrvatsko izdanje. Riječ je o Mayi Angelou, pjesnikinji i borkinji za ljudska prava. Na Interliberu će se predstaviti
Mama, ja i mama iz 2013., posljednja od njenih sedam autobiografija, u kojoj Angelou opisuje kompleksan odnos s majkom koja ju je napustila u djetinjstvu. Knjigu će objaviti
Iris Illyrica, mlada izdavačka kuća koja nam je privukla pažnju odličnim knjigama
južnoameričkih autora, a drago nam je što joj se interes širi i na sjever.
- Adolfo Bioy Cacares: Morelov izum (prev. Matija Janeš, izd. Disput)
Izdanja Disputa spremni smo preporučiti naslijepo, pa tako i roman Adolfa Bioya Casaresa, poznatog argentinskog pisca koji je na našem jezičnom području posve nepoznat. No ako se Bioy Casares na hrvatskom jeziku i pojavio kasno, ipak će se predstaviti u velikom stilu. Njegov Morelov izum (1940.) donosi robinzonsku pripovjednu situaciju u kojoj se protagonist zatekne na izoliranom otoku na kojemu susreće tajanstvene ljude nalik na turiste. Neobični suživot s tim strancima, a posebice odnos s djevojkom Faustine, polako će voditi prema neočekivanom kraju inspiriranom SF žanrom i autorovim filozofskim preokupacijama. Taj fantastički i egzistencijalistički roman uklapa se u tradiciju velike latinskoameričke teme samoće, ali je i, paradoksalno, ljubavni roman.
- Elena Ferrante: Priča o izgubljenoj djevojčici (prev. Ana Badurina, izd. Profil)
Na Interliberu izlazi i posljednji dio svjetski poznate
Napuljske tetralogije u kojoj je već čuvena, iza pseudonima skrivena autorica
Elena Ferrante ispisala zaključni dio priče o toplo-hladnom prijateljstvu Elene i Lile te njihovom odnosu spram siromašnog dijela Napulja. Ova knjiga izlazi taman dok čekamo HBO-ovu televizijsku adaptaciju
Genijalne prijateljice, prvog dijela tetralogije. Ma koliko cijenili HBO-ove radove, sumnjamo da mogu doseći kvalitetu ovih tekstova.