U suradnji s Društvom hrvatskih književnih prevodilaca, na programu Književni prevoditelj u vašem gradu održat će se razgovor s prevoditeljem Dinkom Telećanom.
Odabrane ulomke iz prijevoda čitat će glumica Iva Kraljević, a program će voditi Katarina Penđer.
Književni prevoditelj u vašem gradu program je koji želi približiti autore književnih prijevoda, ljude koji kao suautori donose užitak u čitanju tekstova izvorno napisanih na stranim jezicima.
S Dinkom Telećanom u parku pokraj kipa fra Grge Martića zaigrat će se školice, u razgovoru ugodnom skakutati od njegovih nešto starijih prijevoda sve do najnovijeg prijevoda Blistave republike španjolskog pisca Andrésa Barbe. Na tom putu čut će se nešto o gliglijskom, kineskom i još nekim čudesnim jezicima s kojima se prevoditelji susreću u babilonskom metežu.
Ove godine Booksa se na mjesec dana preselila u mali park, pokraj Grge i ispod breza i omorika. Program je nudio ponešto za svakoga - razgovore, promocije, druženje, mnogo književnosti i dosta glazbe... Bilo nam je divno i jedva čekamo iduću!
Volite nas čitati i sudjelovati u našim događanjima i programima?
Podržite nas. Vaša donacija će nam omogućiti da i dalje budemo Booksa koju toliko volite.
Booksa u 2024. slavi velikih 20 godina! Kako svi mi volimo okrugle obljetnice, neki od vas vjerojatno će se sjetiti našeg 10. rođendana, koji smo (pro)slavili crowdfunding kampanjom i velikim završnim tulumom.
Za ovaj, 20. rođendan tulumarit ćemo cijelu godinu jer – zašto ne?!