Booksina terasa otvorena je svakim danom (osim ponedjeljka) od 10 do 18h. / Booksa's terrace is open from 10am to 6pm.
Close
Page arrow
Piše: Booksa

Booksin podcast: Di si bija kad se čitalo? (2. dio)

Large photo 1567176743599 bb752b830a74
Srijeda
09.12.2020.

U novoj epizodi Booksina podcasta s temom Di si bija kad se čitalo? Ivana Perić, Luka Ostojić i Hrvoje Tutek razgovarali su o uvjetima bavljenja književnošću, čitateljskim navikama mladih te važnosti knjižnica u njihovu poticanju i razvijanju.

Potaknuti tekstom O autoricama i njihovim sobama Sare Kopeczky Bajić prokomentirali su uvjete rada u književnom polju, konkretno bavljenje pisanjem i mogućnost da se od toga priušti "vlastita soba".

Nadalje, s Hrvojem Tutekom, asistentom na Odsjeku za anglistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu, prokomentirali su čitateljske navike mladih, posebno njegovo iskustvo sa studentima i usporedili uvide sa zaključcima istraživanja Ivane Perić, objavljenim u tekstovima Di si bija kad se čitalo? i Pusti, pusti knjigu?

Za kraj, pročitan je ulomak iz Ivaninog teksta Pusti, pusti knjigu?, koji se tiče Bibliobusa te su razgovarali o važnosti knjižnica u poticanju čitateljskih navika mladih.

Booksa · Booksin podcast: Di si bija kad se čitalo? (2. dio)

Podcast uredio: Luka Ostojić.
Voditelji: Luka Ostojić i Ivana Perić.
Gost: Hrvoje Tutek.
Produkcija: Audio Store Transonica.
Tekstove čitala: Lucia Luque Akrap.
Glazba u uvodnoj špici: Nikša Marinović.
Glazbena podloga tekstovima: Bass Meant Jazz, Kevin MacLeod; Champ de Tournesol, Komiku.

***

Podcast je objavljen u sklopu projekta I to je pitanje kulture?.

Projekt I to je pitanje kulture? provode Udruga za promicanje kultura Kulturtreger kao nositelj i Kurziv - Platforma za pitanja kulture, medija i društva kao partner, u razdoblju od 19. kolovoza 2020. godine do 19. srpnja 2022. godine. Ukupna vrijednost projekta je 1.342.674,05 HRK, a sufinancira ga Europska unija iz Europskog socijalnog fonda u iznosu od 1.141.272,94 HRK. 

Više o Europskim strukturnim i investicijskim fondovima možete saznati ovdje, a o Europskom socijalnom fondu na ovoj poveznici

thumbnail-lenta-eu-630

Naslovna fotografija: izvor.

Možda će vas zanimati
U fokusu
Homepage pexels nataliya vaitkevich 7488143 16.04.2021.

Čitanje dodirom – o važnosti brajice danas

Unatoč brojnim zvučnim i digitaliziranim knjigama, kao i računalnim programima koji pretvaraju tekst u govor, Brailleevo pismo ostaje temelj pismenosti osobama s oštećenjem vida, stoga smo odlučili istražiti njegovu ulogu danas.

Piše: Anja Tomljenović

U fokusu
Homepage 2222dizajn bez naslova  21 08.04.2021.

O planinarenju iz perspektive bez kontura i boja

Kako i zašto slijepe i slabovidne osobe planinare i o kojim knjigama pritom razgovaraju? U tekstu Darijo Anušić kroz vlastito planinarsko iskustvo daje odgovore na ova pitanja.

Piše: Darijo Anušić

U fokusu
Homepage 11111111111111111111111 02.04.2021.

Audio knjige su dostupne, ali ponudu treba poboljšati

Ivana Perić piše o ponudi i kvaliteti audio knjiga za slijepe i slabovidne osobe u Hrvatskoj. U razgovoru sa sugovornicima iz Rijeke, Osijeka i Siska istražila je u kojoj mjeri je audio format dostupan i koja tematika prevladava.

Piše: Ivana Perić

Podcast
Homepage large photo 1567176743599 bb752b830a74 01.04.2021.

Booksin podcast: Di si bija kad se čitalo? #6

U ovoj epizodi Booksina podcasta Ivana Perić i Luka Ostojić razgovarali su o dostupnosti književnih sadržaja za slijepe i slabovidne osobe te su Ljubicu Letinić ispitali sve o audio knjigama.

U fokusu
Homepage 1111111111111111111pexels stas knop 5939401 29.03.2021.

A(udio) di si ti?

Ivana Perić piše o poteškoćama proizvodnje audio knjiga u Hrvatskoj, predrasudama, ljepoti i prednostima tog formata, za kojim poseže sve veći broj ljudi diljem svijeta.

Piše: Ivana Perić

U fokusu
Homepage 11111sigmund 4moipdcslr4 unsplash 25.03.2021.

Dostupnost, inkluzivnost i izazovi - sadržaji za slijepe i slabovidne osobe u hrvatskim knjižnicama

Istražili smo pitanje pristupačnosti knjiga i usluga za slijepe i slabovidne osobe u nekoliko knjižnica u Hrvatskoj.

Piše: Anja Tomljenović

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu