Ususret gostovanju na Reviji malih književnosti dramaturg i pisac Espi Tomičić odgovorio nam je na blic pitanja!
Opiši se u 3 riječi!
Sheldon bez genijalnosti.
A sada opiši svoj dosadašnji književni rad u jednoj rečenici!
Nemoj molim te to sad negdje iskoristiti, napisati i objaviti, jel može nešto ostati samo naše, onak intimno?
Zašto pišeš?
Uvijek stvaram narative u glavi o svemu i svakome, a pisanje mi je super proces sakupljanja, odvajanja, rastavljanja i igre s tim narativima.
Što za tebe znači pojam „mala književnost“?
Iz autorske perspektive mi je mala književnost izvediva, fragmenti, kratke priče, poezija, ali to su i sve one knjige koje ostaju unutar neke zajednice i nisu prepoznate u šire, knjige koje ne čita cijeli svijet nego ljudi oko kojih te književnosti nastaju.
Što ti je ograničenje u književnom smislu?
Svaki tekst mi na neki specifičan način postavlja ograničenje, nešto s čime se moram izboriti i na čemu moram raditi, a u ovim pričama mi je ograničenje stvarala upravo forma i pisanje proze, ali i sadržaj jer sam pisao o djevojaštvu i iz pozicije djevojke od čega sam dugo bježao, a zapravo mi je jako važno i shvatio sam da je to bitan dio mog odrastanja, identiteta i iskustva.
Kako se nosiš s pandemijom, kako je utjecala na tvoj književni rad?
Uvijek mi bude čudno odgovoriti na to pitanje jer sam ja zapravo najviše radio u počecima pandemije, zatvaranje u kuću mi je otvorilo prostor za pisanje i čitanje i kao da su svi počeli više čitati i slušati, ali sam isto tako morao raditi razne poslove da bih istu pandemiju preživio.
Preporuči nam jednu knjigu!
Zemlja bez sutona, Marija Andrijašević
Espi Tomičić (1995., Zagreb) upisuje dramaturgiju na Akademiji dramske umjetnosti u Zagrebu 2015. godine. Završio je dvosemestralni obrazovni program Centra za ženske studije u Zagrebu (2018.). Tekst Prvo pa žensko (2016.) postavljen je na Danima Ogranka mladih u Gradskom dramskom kazalištu Gavella. U sklopu ciklusa radiofonskih izvedbi Plan za bijeg ko-režira radiofonsku izvedbu Nekoliko glasova nestalih u zraku (2016.). Nagradu Centra za ženske studije za najbolji studentski rad dobiva za izvedbeni projekt Refleksije (2016.). Na studentskom festivalu Desadu sudjeluje s dramskim tekstom Ne zaboravi pokriti stopala (2019.). Izbor iz poezije uvršten je u Rukopise 42 2019. godine. U koautorstvu piše i režira edukativnu predstavu o LGBT pravima Ra(d)vnopravnost svima u sklopu EU projekta 2019. godine. Na Trećem programu Hrvatskog radija premijerno je izvedena radiodrama Ne zaboravi pokriti stopala u režiji Hane Veček 2020. godine. Redatelj Ivan Penović isti tekst postavlja online u suradnji s kazališnom družinom KUFER. Tekst je izašao u tiskanom izdanju 2021. godine, u sklopu knjige 4 drame (ADU). Tekst Your Love Is King javno je izveden u sklopu projekta Budućnost je ovdje u Zagrebačkom kazalištu mladih 2020. godine. Isti tekst izašao je u tiskanom izdanju u izdavaštvu Multimedijalnog instituta 2020. godine, a 2021. godine je preveden na Španjolski. Osvaja treću nagradu Marin Držić za 2019. godinu za tekst #ostavljamvamsvojekodoveihvalazaprijateljstvo ili #bitćesveokej. Kao dio projekta Monovid-19 izlazi u časopisu Kazalište tekst Stavi vodu za kavu, a isti je preveden na poljski i uprizoren u ZKM-u. U sklopu Perforacija izlazi plesna predstava Arbajt 2021. godine na kojoj surađuje kao dramaturg. U suradnji s WHW-om i Theom Prodromisom izlazi s projektom 30yrs1d u GMK 2021. Dramski tekst Ti si prvi hrabar redatelj Ivan Penović režira u Kunst teatru iste godine. Kolumnist je portala Booksa.hr.
S dr. sc. Marijom Ott Franolić razgovarali smo o projektu koji kreira prostor za ilustratore i ilustratorice.
Volite nas čitati i sudjelovati u našim događanjima i programima?
Podržite nas. Vaša donacija će nam omogućiti da i dalje budemo Booksa koju toliko volite.