"Zarana uvidjevši, zahvaljujući marksističkoj lektiri i opredjeljenju u kojem je ostao ustrajan do kraja, kako kapitalizam kao specifičan historijski poredak, i prije svega kao društveno-vlasnički odnos, proizvodi nepravdu i nejednakost, te kako ti odnosi izgrađuju i sferu umjetnosti i reflektiraju se u njoj, John Berger dao si je u zadatak 'pomoći, ma koliko malen taj doprinos bio, da se to društvo uništi.' Uvijek u opoziciji prema buržujskoj kulturi i društvu te nikad kolebljiv oko toga da u javnosti zauzme jasnu poziciju oko aktualnih političkih zbivanja, Berger je – posebno u počecima – bio meta osuda i zgražanja. (...)
Iz današnje se perspektive to možda ne čini osobitim, ali valja podsjetiti na to da te prve tekstove - izbor kojih donosimo i na stranicama ovoga izdanja - Berger piše na vrhuncu hladnoratovskoga sukoba. U vrijeme kad je, naročito u sferi umjetnosti, dominirao konformizam, Berger je otvoreno stao uz socijalističku alternativu kapitalizmu, a vjera u socijalizam kao društvo jednakih prožima svaki njegov redak i nakon sloma socijalističkoga bloka.
(...)
Njegov je opus fascinantno bogat i raznovrstan: obuhvaća deset romana, četiri drame, tri zbirke poezije i 33 knjige nesvodljive u stroge disciplinarne kategorije – razmišljanja o politici, umjetnosti i svakodnevnom životu onih izvlaštenih, a plete se oko dvije temeljne preokupacije: umjetnosti i iskustva potlačenih. Kao dosljedni kritičar svijeta umjetnosti i kapitalističkoga svijeta, vidio je u umjetnosti specifično oružje: način da se dominantna slika svijeta demontira i da se stvori prostor koji otvara uvid u iskustvo potlačenih. Stoga na stranicama njegovih knjiga progovaraju mrtvi revolucionari, bolesni, migranti, radnici, seljaci, Palestinci."
(iz Predgovora)
Ova knjiga prvi je prijevod Bergerovih tekstova na hrvatski jezik. Tiskana verzija može se dobiti besplatno u
Bazi, prostoru za umjetnost i aktivizam (Adžijina 7-9, Zagreb). Digitalna verzija može se preuzeti
na web stranici udruge [BLOK]. Ovaj naslov ujedno otvara
biblioteku Tendencija.
S engleskoga prevela Vesna Vuković.