Autor: César Aira
Izdavač: Fraktura
Godina izdanja: 2014
Cijena: 129,00 kn
Broj stranica: 128
Uvez: tvrdi
Knjiga nije dostupna u Booksi! Potražite je u bolje opremljenim knjižarama i antikvarijatima u Hrvatskoj i šire! Booksa ne prodaje knjige, izuzev vlastitih izdanja.
Junak romana Književna konferencija je César, književnik, prevoditelj, ludi znanstvenik i specijalist za kloniranje – sve to u istoj osobi. Kad u venezuelskom gradiću riješi stoljećima staru zagonetku i pronađe piratsko blago, oslobođen egzistencijalnih briga što su dotad pratile njegovu književnu i prevoditeljsku personu, César se može posvetiti karijeri ludoga znanstvenika. Cilj je sve, samo ne jednostavan: valja mu zagospodariti svijetom, a plan kojim to namjerava ostvariti – stvaranje vojske intelektualnih genija – pokazat će se, ima fatalnu manu. Jer kad na književnom skupu pokuša klonirati svojega kolegu, slavnoga meksičkog pisca Carlosa Fuentesa, nešto će poći po zlu...
Ovo djelo nesputanog ludizma i filozofičnosti koja prosijava kroz kulise znanstvenofantastičnih filmova B-produkcije ogledni je, a možda i jedini postojeći primjerak nadrealističkog rokokoa u književnosti. Možda baš u Književnoj konferenciji neusporedivi stroj za pripovijedanje Césara Aire najbolje pokazuje zašto ga smatraju jednim od najintrigantnijih i najinventivnijih pisaca današnjice.
'Airina književna važnost leži u tome što nas tjera da propitujemo poroznu granicu između činjenica i fikcije, što tu granicu ne vidi samo u povijesti već i, zamagljenu, u svakodnevici. No fascinantna snaga njegova djela nalazi se u načinu na koji to postiže: u neiscrpnoj energiji i užitku nalik na onaj što ga osjeća dijete koje naganja zamišljene neprijatelje po parku.'
(Los Angeles Review of Books)
'Književna konferencija štivo je u kojem ćete uživati, bogato značenjskim slojevima, neka vrsta pravocrtnoga hodnika koji te ne prestaje mamiti da njime juriš sve dalje.'
(The National)
'Premda nimalo suptilno, Airino spisateljsko samoreferiranje razoružava, a rezultat koji postiže zabavni je, samosvjesni camp.'
(The New Yorker)
Prevela: Nikolina Židek