Christof, Christophe, Christopher i Cristòfol četiri su brata, sinovi četiriju majki, koji žive u četiri kuta Europe i sve donedavno nisu znali jedan za drugoga. Još manje im je bila poznata nit koja ih povezuje: život i sudbina Gabriela Delacruza, strastvenoga kartaša i neuhvatljivoga vozača kamiona, oca koji ih je napustio i o kojemu već dvadeset godina nisu čuli ni slova.
Sve do jednoga dana; do sada.
Kamo je nestao Gabriel i što mu se dogodilo? Zašto ih je jednoga po jednoga ostavljao i zašto im je nadjenuo isto ime? I zbog čega im se čini da je svoje prste imao čak i u ovom susretu, u ovoj neočekivanoj obiteljskoj fotografiji bez oca? Potraga na koju se tragom svog oca kamiondžije otiskuju kristofori u briljantnom romanu ceste Jordija Puntíja neće nas voditi samo do Frankfurta, Pariza, Londona i Barcelone, nego će nam otvoriti i druge karte: maglovite zemljovide vremena, s humorom i toplinom iscrtane karte ljubavi, prijateljstva i obiteljskih odnosa. Autocestu života.
Izgubljena prtljaga jednoga od najznačajnijih suvremenih katalonskih pisaca trijumf je pripovjedačkog umijeća, mudrosti i optimizma, roman koji ćete nositi sa sobom kamo god i kad god putovali.
"Puntíjev je tekst živahan, oduševljava nas dok prečacima i obilaznicama kroči tragom Gabrielova nestanka. Ali ta velika, odvažna i samosvjesna pikarska priča nikad u potpunosti ne gubi iz vida središnju temu ove knjige: način na koji obitelj, ili njezina odsutnost, može oblikovati naše živote.” – Financial Times Pilar Castro, El Cultural/El Mundo
"Humorno, dirljivo i razdiruće istraživanje identiteta i doma, obitelji i slobode.”
– The Daily Express
"Izgubljena prtljaga zadivljujuće je književno djelo.”
– El Mundo
"U romanu Jordija Puntíja sve je sretno nagurano. Časne sestre s drvenom nogom, preparirane životinje i trkaći konji. Francova diktatura, feminizam, minisuknje i suzavac u svibnju 1968. Prava poslastica od romana.”– Le Monde.
Preveo s katalonskog Nikola Vuletić.