Zbirka priča Izgon turske autorice Çiler İlhan govori o osjećajima ljudi koji su u različitim djelovima svijeta – ali najviše na području islamskoga – zahvaćeni ratovima i nasiljem primorani na izgon i bijeg. Autorica se ne boji govoriti o temama kao što su ubojstva iz časti ili američka okupacija Iraka. Priče su napisane na način da pozivaju na suosjećanje i razumijevanje. Knjiga (2010.) je dobila Nagradu EU za književnost 2011. Djelo je dosad prevedeno na desetak jezika.
Priče u Izgonu su monolozi raznovrsnih stvarnih i izmišljenih likova. Çiler İlhan pokazuje duboko razumijevanje za ljudsko iskustvo, patnju i osjetljivost spram životnog bola i nepravde, te je sposobna kristalno jasno izraziti mnogostrane realnosti života. Prevladavajuća tema njezine zbirke je osjećaj melankolije onih koji su otuđeni od svoje domovine, od svojih obitelji i od društva. Dajući čitateljima priliku da se upoznaju sa živopisnim djelićima svjetova drugih ljudi, autorica izgrađuje kolaž priča koje opisuju živote obespravljenih i izgnanih. Kao žena koja piše u modernoj Turskoj, İlhan se ne boji govoriti o temama kao što su ubojstva iz časti, obiteljsko nasilje ili američka okupacija Iraka.
Ova zbirka kratkih priča – za koju je autorica dobila Nagradu Europske unije za književnost 2011. godine – istražuje pojmove kao što su oprost i melankolija onih koji su bili iz svojih domova i domovine, pa bi i hrvatskim čitateljima moglo biti vrlo korisno i zanimljivo pročitati knjigu koja je puna suosjećanja i razumijevanja. Izgon je dosad preveden na desetak jezika.