10 minuta i 38 sekundi u ovom neobičnom svijetu

Autor: Elif Shafak

Izdavač: Hena Com

Godina izdanja: 2019

Cijena: 139,00 kn

Broj stranica: 342

Uvez: meki

Proza

Knjiga nije dostupna u Booksi! Potražite je u bolje opremljenim knjižarama i antikvarijatima u Hrvatskoj i šire! Booksa ne prodaje knjige, izuzev vlastitih izdanja.

Znanstvenici su dokazali da nakon fizičke smrti i prestanka rada srca mozak ponekad radi još nekoliko minuta. Što se događa u tom vremenu? Čega se netom umrla osoba tada prisjeća, o čemu razmišlja? Protagonistica ovoga romana, Leila Tekila, seksualna radnica u Istanbulu možda krije odgovore.

Nakon što je brutalno ubijena i bačena u kontejner, Leila se, iz minute u minutu, prisjeća dijelova svojega prerano zaustavljenog života. Iz isječaka njezinih sjećanja slaže se priča od njezina djetinjstva do smrti, a osnovni narativ upotpunjuju priče Leilinih prijatelja, mahom ljudi koji su, kao i ona, na društvenoj margini i osuđeni da jednom završe pokopani bez spomenika i imena – na Groblju samotnika. Ti ljudi poznaju dva lica Istanbula – ono lijepo, koje pokazuje svu njegovu sinestezijsku raskoš: boje grada, mirise ukusne hrane, pjesme i zvukove života po ulicama, ali i ono mračno, koje otkriva svu okrutnost velikoga grada: prljavštinu, bijedu, strah i kriminal.

Kao i sva djela Elif Shafak, i ovaj je roman natopljen sveopćom empatijom, nježnošću i razumijevanjem za one koji su odbačeni, ranjeni i istisnuti iz društva. Premda progovara o važnim i mučnim temama, 10 minuta i 38 sekundi u ovom neobičnom svijetu djelo je ispisano nevjerojatno prohodnim, na mahove liričnim stilom. Možda ga je najbolje opisao Juan Gabriel Vasquez rekavši: „Nekoliko romana živi u ovome i svaki je od njih dirljiv, velikodušan i elegantno ispisan."

„Naprosto veličanstveno, uistinu sveobuhvatno djelo neizrecive snage i ljepote, o esenciji života i o njegovu kraju."
(Philippe Sands)

„Živopisni karneval života i smrti, okrutnosti i dobrote, ljubavi, politike i duboke ljudskosti. Takvo što moguće je samo u rukama besprijekornog pripovjedača. Shafakičin lirski jezik i naracija oduzimaju dah. Briljantno!"
(Helena Kennedy)

„Raskošno, osjećajno djelo... Ovo je roman koji daje glas nevidljivima, nedodirljivima, zlostavljanima i oštećenima, pretvarajući njihove bolne pjesme u nešto predivno."
(Francesca Segal, Financial Times)

Prevela Mirna Čubranić.

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu