Projekti književnih prijevoda

Foto: Jeremy Brooks / Flickr
Ponedjeljak
15.02.2016.
Desk Kreativne Europe Ministarstva kulture RH organizira radionicu naslovljenu Projekti književnih prijevoda – poezija, dječja književnost, strip koja će se održati u utorak, 23. veljače 2016., u Booksi. Radionica je zamišljena kao prilika za susret i razmjenu iskustava te upoznavanje s primjerima dobre prakse uoči objavljivanja ovogodišnjeg natječaja za književne prijevode potprograma Kultura programa EU Kreativna Europa koji će biti raspisan krajem veljače. Kriteriji natječaja su ponešto promijenjeni u odnosu na dosadašnje pa ćemo sigurno zainteresirati i one kojima su pravila programa već poznata.

U skladu s ciljevima i prioritetima Kreativne Europe, potpora književnim prijevodima osmišljena je kao oblik promicanja prekogranične razmjene književnih dijela u Europi te kao prilika izdavaštvu tzv. 'malih' jezika da se predstavi europskom i svjetskom tržištu. Analiza dosadašnjih rezultata pokazala je da u prijavama i dobivenim projektima prevladavaju romani te bismo ovom prilikom željeli potaknuti hrvatske izdavače i na prijavu ostalih književnih vrsta i oblika, s posebnim naglaskom na poeziju, dječju književnost i strip, ali radionica je otvorena za sve koji su zainteresirani saznati informaciju više o programu.

Radi ograničenog broja mjesta molimo da potvrdite svoje sudjelovanje do petka, 19. veljače 2016., na mail: ced@min-kulture.hr.

Program radionice

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu