U sklopu Dominovog cjelogodišnjeg programa LeQtira predstavljamo roman Loša navika (Domino, 2025., prevela Nikolina Židek) Alane S. Portero, snažnu i potresnu priču o odrastanju u tijelu koje ne osjeća kao svoje, o nasilju, nejednakosti, ali i hrabrosti, ljubavi i tračku svjetlosti koji donosi nadu. O knjizi će razgovarati Zvonimir Dobrović i prevoditeljica romana Nikolina Židek, otvarajući teme identiteta, klasnih razlika i borbe za autentično življenje.
Loša navika je prije svega žestoka i potresna priča o odrastanju djevojčice, a kasnije odrasle žene koja živi u tijelu u kojemu se osjeća zarobljeno. Ta zarobljenost je izgrađena i od iskustava i doživljaja iz najranijeg djetinjstva u kojem je bila okružena nasiljem svake vrste, prije svega usmjerenim prema onima koji su joj sličili ili s kojima se poistovjećivala, ali i sitnim i svakodnevnim situacijama i komentarima koji su joj davali do znanja da je ono što želi pogrešno i neprihvatljivo te da su posljedice pogubne. Osim toga, to je i priča o odrastanju 1980-ih i 1990-ih godina u siromašnoj četvrti San Blas na rubu Madrida, te stoga i slika nejednakosti i klasnih razlika u “kvartu bez majki, gdje su neškolovana djeca otvarala vrata svojih domova.” No svom tom nasilju, svireposti i prljavštini se ipak suprostavlja niz malih i velikih gesta koje pokazuju ljubav, toplinu i solidarnost. Na kraju se ponovo pojavi tračak svjetlosti koji daje nadu u bolju budućnost bez straha da će, ako pokaže svoje istinsko lice, biti kažnjena. Jer je autentično življenje vlastitog identiteta suštinska potreba koja će uvijek naći načina da se ostvari.
Alana S. Portero (Madrid, 1978.) po struci je povjesničarka, stručnjakinja za srednjevjekovnu povijest. Spisateljica je, dramaturginja, kazalična redateljica i suosnivačcia kazališne skupine STRIGA. Piše za razne medije o kulturi, feminizmu i LGBT aktivizmu s kokretnim fokusom na stvarnost trans žena kao što su Agente Provocador, Eldiario.es, El Salto Diario, SModa i Vogue, i na vlastitom Patreon profilu. Loša navika je njezin prvi roman koji je do sada preveden na engleski, talijanski, portugalski, francuski, nizozemski i njemački.
Program udruge Kulturtreger podupiru Grad Zagreb, Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske i Zaklada Kultura nova.
Otkad je Booksa otvorila svoja vrata u siječnju 2004. godine u gostima su nam bile brojne organizacije, umjetnice, izvođači, održale su se stotine tribina, razgovora, okruglih stolova, diskusija, predstavljanja... Mnogo je ljudi koji rade vrlo zanimljive i kvalitetne stvari, ali nemaju svoj prostor gdje bi ih mogli predstaviti i tu na scenu upadamo mi. Možemo besplatno ustupiti prostor, tehniku kojom raspolažemo i pomoć u promociji događanja. No kako je upita jako, jako puno, ne možemo nikako udovoljiti svima, a ima li, ili nema slobodnih termina i kada, saznat ćete ako nam šibnete mail.
Volite nas čitati i sudjelovati u našim događanjima i programima?
Podržite nas. Vaša donacija će nam omogućiti da i dalje budemo Booksa koju toliko volite.