Autor: Srećko Lorger
Izdavač: V.B.Z.
Godina izdanja: 2011
Cijena: 99,00 kn
Broj stranica: 180
Uvez: meki
Knjiga nije dostupna u Booksi! Potražite je u bolje opremljenim knjižarama i antikvarijatima u Hrvatskoj i šire! Booksa ne prodaje knjige, izuzev vlastitih izdanja.
Riječ je o jedinstvenoj knjizi u hrvatskoj recentnoj gastronomskoj literaturi. Jedinstvena je po tome što je ona jedina knjiga koja se bavi tumačenjem tradicionalne gastronomske terminologije među vrlo brojnim kulinarskim knjigama koje su se u Hrvatskoj pojavile u posljednje vrijeme. Ona, unatoč znanstvenoj akribiji i pouzdanosti u opisu i interpretaciji izabranih glosa na području tradicionalnog kulinarskog umijeća, može biti zanimljiva i širokoj čitalačkoj publici. Niz pričica, anegdota, svjedočanstava o kulinarskom umijeću koje autor uklapa u opis pojedinih glosa, čine ovo štivo zanimljivim na više razina. Osim leksikografske i etimološke relevantnosti, ovaj tekst zanimljiv je i kao etnografska i antropološka analiza, a njegova anegdotalnost daje mu i literarne atribute.
prof. dr. Joško Božanić
Autor je konzultirao sve rječnike naših mjesnih govora. Naravno, najviše je romanizama, ali on ne bježi ni od drugih etimologija (turcizama itd.). Posebno ga zanimaju neki staroslavenski oblici, a iznalazio je i uključivao riječi koje se ne spominju u dijalektskim rječnicima. Posebice su interesantne neke glasovne promjene kojima se dokazuje (moguće) porijeklo riječi. Srećko Lorger već se Dalmatinskim ričima afirmirao kao vrsni poznavalac i istražitelj dijalektalnog leksičkog blaga i ova knjiga logički je nastavak tog njegova interesa.
prof. dr. Dunja Jutronić
Sve je to jena kužina priručnik je leksikonskog tipa u kojem se čitatelju nude šire ekspertize pojedine namirnice ili jela, a ne tek puki gramatički opisi i definicija dotičnog leksema. Posebni značaj svakoj zasebnoj natuknici podaju brojni opći kulturološki umeci, koji se odveć ne udaljavaju od teme koja se obrađuje, pa ta kvaliteta dodatno širi krug mogućih korisnika ove knjige.
Siniša Vuković