Objavljeni su finalisti ovogodišnje nagrade Man Booker International.
Nagrada se dodjeljuje za najbolju knjigu proze prevedenu i objavljenu na engleskom. Nakon
šireg popisa, žiri (u sastavu:
Lisa Appignanesi,
Michael Hoffman,
Hari Kunzru,
Helen Oyeyemi,
Tim Martin) objavio je uži popis:
- Virginie Despentes: Vernon Suboteks 1 (prev. Frank Wynne)
- Han Kang: The White Book (prev. Deborah Smith)
- László Krasznahorkai: Svijet ide dalje (prev. John Batki, Ottilie Mulzet i George Szirtes)
- Antonio Muñoz Molina: Like a Fading Shadow (prev. Camilo A. Ramirez)
- Ahmed Saadawi: Frankenstein in Baghdad (prev. Jonathan Wright)
- Olga Tokarczuk: Flights (prev. Jennifer Croft)
Dvoje ranijih dobitnika, Han Kang (
Vegetarijanka) i László Krasznahorkai (za cjelokupni opus), ponovo su u užem izboru. Dva romana u finalu već su prevedena na hrvatski - riječ je o djelima Krasznahorkaija (
Svijet ide dalje) i Despentes (
Vernon Suboteks 1), oba u izdanju Naklade OceanMore. Podsjetimo,
lani je nagradu dobio David Grossman za roman
A Horse Walks Into a Bar.
Ovogodišnje najbolje djelo bit će poznat 22. svibnja, a autor/ica i prevoditelj/ica ravnomjerno će podijeliti 50.000 funti nagrade. Uvijek objektivna Booksa hladno je došla do zaključka - podržavamo Krasznahorkaija!
Riječima našeg F.B.-a, zbirka priča
Svijet ide dalje je "krajnja točka do koje ljudska imaginacija može doprijeti" i "Mount Everest plemenite vještine pripovijedanja".