Page arrow
Web banner 3 korekcijaBanner mobile 3 korekcija

Otvoreno pismo Jurija Andruhoviča

Large andruhovi
Utorak
04.02.2014.

Jedan od vodećih suvremenih ukrajinskih pisaca Jurij Andruhovič (1960), potaknut stanjem u Ukrajini, odaslao je ovih dana otvoreno pismo u želji da ga pročitaju svi Europljani i u mislima budu uz Ukrajince.

"Danas u vijestima na televiziji iz Kijeva možemo vidjeti prosvjednike s kacigama i maskama za zaštitu identiteta, ponekad s drvenim palicama u rukama. Nemojte misliti da se radi o 'ekstremistima', 'provokatorima' ili 'radikalnim desničarima'. Moji prijatelji, pa i ja, ne odlazimo više bez takve opreme na javne skupove. Tako smo brzo postali – ja, moja žena, moja djeca, moji prijatelji – ekstremisti. Nemamo drugog načina štititi svoje živote i zdravlje. Ciljaju na nas specijalci iz policijskih jedinica, prijatelje nam ubijaju snajperima. Broj prosvjednika koji su posljednjih dana ubijeni samo u Vladinoj četvrti između je 5 i 7 osoba. Nestale su u Kijevu desetine ljudi.

Ne možemo prestati protestirati jer bi to značilo da pretvaramo svoju zemlju u doživotni zatvor. Mladi Ukrajinci postsovjetske generacije ne mogu izdržati još jednu diktaturu. Ako diktatura pobijedi, neka Europa računa da će na svojim istočnim granicama imati zemlju kakva je Sjeverna Koreja. Osim toga to bi za Europu značilo poplavu pet do deset milijuna izbjeglica. Ne želim nikoga plašiti. Naša je revolucija - revolucija mladih. U ovaj rat Vlada je ušla najprije protiv svoje mladosti. Kada padne noć, na kijevskim se ulicama pojavljuju nedefinirane grupe 'u civilu'. Love mlade ljude koji nose male bedževe Majdana ili Europske unije. Hapse ih, vode u šumu, skidaju do gola i muče na ledenom tlu. Je li slučajnost da su umjetnici – glumci, slikari, pjesnici – začudno često među žrtvama tih napada? Imamo osjećaj da zemljom vladaju 'eskadroni smrti' kojima je cilj istrijebiti elitu", piše Andruhovič.

Pismo na hrvatskom u cijelosti možete pročitati ovdje (prijevod s njemačkog: Anne-Kathrin Godec) ili na engleskom ovdje (prijevod s ukrajinskog: Vitaliy Chernetsky).

izvori: WLT, Fraktura
foto: Jurij Andruhovič (Heinrich-Böll-Stiftung)

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu