Opsceni prevoditelji?

Ponedjeljak
23.07.2012.

PEN je donio zabrinjavajuće izvješće o neobičnom slučaju u Turskoj. Naime, turske izdavačke kuće Sel i Ayrinti nalaze se na sudu zbog optužbe za opscenost. Sporna djela koja su te kuće objavile su roman Williama Burroughsa Meka mašina i roman Chucka Palahniuka Snuff.

Ono što je neobično jest da su optuženi i prevoditelji navedenih djela, Namik Süga Sertabiboglu i Funda Uncu. Sel je već ranije optužen za isto 'zlodjelo' zbog objavljivanja djela autora kao što su Guillaume Apollinaire i Jonathan Franzen (?!), ali su optužbe tad bile odbačene. Međutim, što će biti s ovim optužbama, nećemo saznati tako skoro.

Naime, zbog višegodišnje reforme pravosuđa, ovaj slučaj odgođen je tek za 2015. godinu. U međuvremenu, sudac je zaprijetio optuženicima da će se slučaju pridodati i ostala sumnjiva djela koja su ti izdavači objavili: tu spadaju i druga objavljena djela Burroughsa i Palahniuka. Ono što može 'tješiti' optuženike je praksa da se za ovakve slučajeve ne dodjeljuje zatvor, nego novčana kazna. Ipak, to je slaba utjeha za izdavače i prevoditelje koji su suočeni s ovim apsurdnim optužbama.

izvor: Melville House
foto: Wondermonkey 2k

Možda će vas zanimati
Intervju
24.09.2015.

'Dobar roman uvijek je provincijalan'

S kanadskim piscem Johnom Ralstonom Saulom. razgovarali smo o društveno angažiranoj književnosti, Ivanu Meštroviću i pikarskom romanu.

Piše: Neven Svilar

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu