Page arrow
Web banner 3 korekcijaBanner mobile 3 korekcija

'Višnja Machiedo' za Moranu Čale

Large visnja Foto: Charlene N Simmons / Flickr
Ponedjeljak
27.03.2017.
Povjesničarka književnosti, talijanistica i prevoditeljica Morana Čale dobitnica je Nagrade Višnja Machiedo Hrvatskog P.E.N. centra za najbolje književno-esejističko djelo napisano na hrvatskom jeziku u 2016. godini, za knjigu O duši i tijelu teksta: Polić Kamov, Krleža, Marinković.
Odluku o nagradi tajnim je glasovanjem donio prosudbeni žiri u sastavu Mladen Machiedo, Tonko Maroević, Sibila Petlevski, Tomica Bajsić i Nadežda Čačinovič. Nagradu je na svečanom proglašenju u ponedjeljak u sjedištu Hrvatskog P.E.N.-a u Vili Arko u Zagrebu obrazložio član žirija, akademik Tonko Maroević. Istaknuo je kako je ove godine na natječaj prijavljen rekordan broj naslova pa je prosudbeni žiri imao težak posao.
"S dobrim razlozima i relevantnom većinom glasova odlučili smo se da nagradu dodijelimo Morani Čale, za knjigu u kojoj smo našli najviše kreativne i interpretativne slobode u svježem čitateljskom odnosu s nekoliko kanonskih tekstova i figura moderne hrvatske književnosti, u svojevrsnom hermeneutičkom 'zagrljaju' s amblematskom trijadom domaće romaneskne produkcije", kazao je Maroević.
Čale je zahvalila žiriju na nagradi, što je imao sluha za njezine tekstove i što im je pridao veliku dozu razumijevanja, te ih vrednovao "možda i više nego što zaslužuju".
Morana Čale (1959.) je izvanredna profesorica talijanske književnosti na Odsjeku za talijanistiku Filozofskoga fakulteta u Zagrebu. Dosad je objavila pedesetak književno-kritičkih i književno-teorijskih članaka i studija u Hrvatskoj, Italiji, Poljskoj, Češkoj, Mađarskoj, Njemačkoj i Austriji, te četiri autorske knjige, Demiurg nad tuđim djelom: Intertekstualnost u romanima Umberta Eca (1993.), Volja za riječ: Eseji o djelu Ranka Marinkovića (2001.), Sam svoj dvojnik: Eseji o hrvatskome književnom modernizmu (2004.) i spomenutu, nagrađenu knjigu.
Knjiga O duši i tijelu teksta: Polić Kamov, Krleža, Marinković bavi se djelima ovih autora, kao i dosezima razmjene između književnosti, znanosti o književnosti i psihoanalize. Knjiga je objavljena u izdanju nakladnika Disput.
Nagradu Višnja Machiedo su 2013. godine utemeljili Mladen Machiedo, Sibila Petlevski, Nadežda Čačinovič i Hrvatski centar P.E.N. kao nagradu za najbolje književno-esejističko djelo napisano na hrvatskom jeziku u produkciji hrvatskih nakladnika i objavljeno u godini koja je prethodila. Ime je dobila po preminuloj prevoditeljici, esejistici, antologičarki i kritičarki koja je svojim prevoditeljskim i esejističkim radovima obogatila hrvatski jezik i književnost.
Proglašenje se tradicionalno održava na dan rođenja Višnje Machiedo, 27. ožujka. Nagrađena autorica dobit će novčani iznos u visini 10.000 kuna. 
Mladen Machiedo se na dodjeli osvrnuo i na činjenicu da se ove godine prilikom proglašenja, kao što je tradicionalno, nije mogao predstaviti još jedan vrijedan prijevod Višnje Machiedo, drame Madame de Sade Yukia Mishime, čemu je razlog izostanak potpore Ministarstva kulture.

***

izvor: Hina

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu