Subota
14.04.2018.

Međunarodni finalisti Bookera




Extra_large_mount_everest
Mount Everest (Foto: Juan Carlos Madrigal / Flickr)
A+ A-
Objavljeni su finalisti ovogodišnje nagrade Man Booker International
 
Nagrada se dodjeljuje za najbolju knjigu proze prevedenu i objavljenu na engleskom. Nakon šireg popisa, žiri (u sastavu: Lisa Appignanesi, Michael Hoffman, Hari Kunzru, Helen Oyeyemi, Tim Martin) objavio je uži popis:
  • Virginie DespentesVernon Suboteks 1 (prev. Frank Wynne)
  • Han KangThe White Book (prev. Deborah Smith)
  • László KrasznahorkaiSvijet ide dalje (prev. John BatkiOttilie Mulzet George Szirtes)
  • Antonio Muñoz MolinaLike a Fading Shadow (prev. Camilo A. Ramirez)
  • Ahmed SaadawiFrankenstein in Baghdad (prev. Jonathan Wright
  • Olga TokarczukFlights (prev. Jennifer Croft
 
Dvoje ranijih dobitnika, Han Kang (Vegetarijanka) i László Krasznahorkai (za cjelokupni opus), ponovo su u užem izboru. Dva romana u finalu već su prevedena na hrvatski - riječ je o djelima Krasznahorkaija (Svijet ide dalje) i Despentes (Vernon Suboteks 1), oba u izdanju Naklade OceanMore. Podsjetimo, lani je nagradu dobio David Grossman za roman A Horse Walks Into a Bar.
 
Ovogodišnje najbolje djelo bit će poznat 22. svibnja, a autor/ica i prevoditelj/ica ravnomjerno će podijeliti 50.000 funti nagrade. Uvijek objektivna Booksa hladno je došla do zaključka - podržavamo Krasznahorkaija! Riječima našeg F.B.-a, zbirka priča Svijet ide dalje je "krajnja točka do koje ljudska imaginacija može doprijeti" i "Mount Everest plemenite vještine pripovijedanja". 
POVRATAK NA VRH STRANICE