Kratki rokovi i kasni honorari

TEMA TJEDNA 'Uvjeti prevođenja': Razgovarali smo s Petrom Mrduljaš Doležal i Dinkom Telećanom o radnim uvjetima književnih prevoditelja u Hrvatskoj.

Hoće li ugasiti aparate?

Ministarstvo kulture je raspodjelom javne potpore odlučilo politički neutralizirati polje književnih časopisa i manifestacija.

Treba čitati prije objave

Razgovarali smo s urednicima i izdavačima o tome kako pristupaju rukopisima mladih i nepoznatih autora.

Kako objaviti prvu knjigu?

Proces objave knjige nije uhodan ni formaliziran, ali mladi autori ipak ističu neka stalna mjesta koja pomažu u radu na tekstu i dolasku do izdavača.

Interliber - nikad bolji?

Dostupni podaci o Interliberu podsjećaju na baratanje informacijama o turističkoj sezoni. No, ništa se bitno ne mijenja, osim što neki manji izdavači vidno nedostaju. 

Škole kreativnog pisanja: da ili da?

Poučavanje 'kreativnog pisanja' u Hrvatskoj je i dalje tečaj premda u Americi i Evropi postoji duga tradicija sveučilišnog poučavanja. 

POVRATAK NA VRH STRANICE