Srijeda
26.10.2016.

Preko mora: Sirijci bježe u Europu




A+ A-

Ako je nevolja koja ih mòri dovoljno snažna, ljudi će poduzeti sve ne bi li joj umakli; u očaju će predati i goli život – svoj i članova obitelji – u ruke beskrupuloznih grabežljivaca kojima je u konačnici stalo isključivo do njihovog novca. U bijegu pred zlom rata izložit će se zlu gramzivosti i brutalnosti onih koji se ne libe izvući korist iz stradanja bližnjih čija je egzistencija ugrožena. U želji da se dokopaju temeljne sigurnosti, prepustit će se pripadnicima polusvijeta organiziranima u neproničnu hijerarhiju, krijumčarima koji će ih pod okriljem noći preko Sredozemnog mora u rashodovanim plovilima prebaciti – bude li sreće – do obala Grčke ili Italije. Tu svojevrsnu kalvariju, prožetu tjeskobom, strepnjom i posvemašnjom neizvjesnošću u ovoj jedinstvenoj reportaži pratimo iz prve ruke: novinari Wolfgang Bauer i Stanislav Krupar, prerušeni u izbjeglice, priključili su se skupini Sirijaca koji se pokušavaju dokopati Europe. Zajedno s njima prošli su sve muke kojima su izložene tisuće žena, djece i muškaraca svih dobi i podrijetla koji bježe iz pakla građanskog rata koji u njihovoj domovini traje već godinama. Bauerova knjiga svjedočanstvo je svega onoga što mediji i političari prešućuju.  

Wolfgang Bauer rođen je 1970. u Hamburgu. Odrastao je na krajnjem sjeveru i krajnjem jugu Njemačke. Služio je vojni rok u Bundeswehru uloživši prigovor savjesti. Pohađao je večernju gimnaziju i za to vrijeme radio kao vozač u pekarnici i kao turistički vodič, pakirao namještaj, razdvajao otpad, radio u noćnim smjenama u tvornici plastike. Studirao je na sveučilištu u Tübingenu, prvo islamistiku, potom geografiju i povijest. Međutim, ništa od toga nije diplomirao. Krivac – novinarstvo.

Nakon 1994. nekoliko je godina radio kao slobodni novinar. Novinarski zanat je izučio u ludo zaigranom listu Christopha Müllera, Schwäbisches Tagblatt. Od 2011. radi u hamburškom tjedniku Die Zeit kao reporter glavnog uredništva. Primio je brojne novinarske nagrade. Živi u južnonjemačkom Reutlingenu, simpatičnom gradiću s tek jednim kinom i groznim kazalištem.

S njemačkoga preveo Nenad Popović.

POVRATAK NA VRH STRANICE
Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu.