Subota
06.09.2014.

Tisuću jeseni Jacoba de Zoeta




A+ A-

Japan je na prijelazu iz 18. u 19. stoljeće tajanstveno, zatvoreno carstvo, nepovjerljivo prema moćnim susjedima, u strahu od prodora kršćanstva te gospodarske, vojne i tehnološke moći Zapada koji bi ga mogao pokušati pretvoriti u koloniju. Šogun je svojim podanicima pod prijetnjom smrti zabranio odlazak u inozemstvo, a strana noga ne smije kročiti na japansko tlo. Jedini prozor u svijet Zapada su Nizozemci, koji drže trgovački punkt Dejimu na ulazu u Nagasaki i čiji je jezik Japancima jezik zapadnjačke znanosti i kulture.

Dejima je umjetan otok visokih zidova i najudaljenija točka ratom opustošene nizozemske Istočnoindijske kompanije, jedva nešto više od zatvora za desetak stranaca kojima je tu dopušteno živjeti i raditi. Otok pun mutnih mešetara, podmuklih japanskih prevodilaca, skupih kurtizana, potresa i tajfuna dočeka Jacoba de Zoeta, pobožnog i snalažljivog mladog činovnika koji mora na Istoku u pet godina zaraditi dovoljan imutak kako bi u rodnoj Nizozemskoj dobio ruku voljene zaručnice. No Jacobove namjere ugrozit će slučajan susret s mladom primaljom Orito Aibagawa...

Peti roman britanskog autora Davida Mitchella osvojio je regionalnu nagradu Commonwealth Writers' Prize (South Asia and Europe), ušao u širi izbor za nagradu Man Booker 2010., uži izbor za nagradu Walter Scott te je uvršten na popise najboljih knjiga godine u izboru časopisa Time i New York Times.

S engleskoga preveo Saša Stančin.

POVRATAK NA VRH STRANICE